駅で電車賃を確認したいときに使う表現です。 How much is the fare to Shibuya? 「渋谷まで運賃はいくらですか?」 ○○まで運賃はいくらですか?と聞きたいときには、基本この表現で大丈夫です。 ・・・
駅で電車賃を確認したいときに使う表現です。 How much is the fare to Shibuya? 「渋谷まで運賃はいくらですか?」 ○○まで運賃はいくらですか?と聞きたいときには、基本この表現で大丈夫です。 ・・・
乾燥する寒い季節に、唇や手が荒れてしまったと際の英語表現です。 I’ve got chapped lips. 「唇カがサカサだよ(になった状態)。」 I’ve= I haveの短縮表現 “get”の過去分詞が・・・
ショッピングの際に値切るときの定番フレーズです。 Can you give me a better price(deal)? 「もっと安くしていただけませんか?」 日本人が直訳すると「より良い価格にしてもらえますか?」と・・・
“understand”と“make sense”は、どちらとも「理解する」という意味で使う英語ですが、日本語訳でのニュアンスが決定的に異なります。 この記事を読んでいただければより深く違いを理解していただけますが、英文・・・
仕事が終わらないときや、渋滞にハマっているときなど「自分ではどうにも身動きが取れない」と言いたいときは、“Stuck(スタック)”を使って表現します。 同じ「ハマる」でも夢中になるという意味の、“into”とは違いますの・・・
今回は「~に向けて努力する」「~に向けまい進する」を言い表す“Work toward”を使った英語フレーズをご紹介します。 “Work”は「働く、取り組む」“toward”「~の方へ向・・・
友人などとの待ち合わせで遅れそうなときに、電話やSNSなどで「待たせていてごめんねー」というときの定番フレーズです。 「ごめんね」と謝りたいので“Sorry”を最初に持ってきたいのですが、英語では“Thank you”(・・・
「これできる?」と質問をされたときに、自分が得意なジャンルだったとしたら「そんなの超簡単だよ」「楽勝でしょ」「朝飯前だよ」と言ってやりたいですよね。 今回はそれらに近い英語フレーズを使い分けてみます。 That’s a ・・・
アメリカなど欧米諸国ではレストランなどで食事をする場合、サラダに大量のドレッシングがかかっていることがあります。 今回はこれを防ぐために「ドレッシングを別にして」という言い方を覚えましょう。 「~を持ってきてください」と・・・
I’m not gonna(going to) lie,~ 「ぶっちゃけ、~」 今回は「ぶっちゃけ、~」や「ぶっちゃけさあ、~」のような、若者が使う「非常に砕けた」表現を使ってみます。 I’m n・・・